去年は、スーサイドクリフにある南洋群島帰還者会【平和観音像】の清掃を、国籍を問わずパブリック・プライベートセクターが一つになって活動をしました。この島で一番古い【世界平和】を祈願して作られた慰霊碑です。
あれから丁度1年です。。。。。ISA CNMIも丁度一年が経ちました。
今年は、CNMIのCongresswomanのCinta-sanから招待され、ARBOR-DAYに参加してきました。
バンザイクリフにある退役軍人のお墓の入り口とバンザイクリフに下りていく道端に植樹をしました。
この度のイラク戦争で亡くなられた方々のファミリーやボーイスカウト、政府機関等たくさん集まりフレームツリーとココナッツツリーと交互に植えていきました。
私も又、$20払って、フレームツリーの植樹をしました。
以前より私のブログを読んで頂いている方はご存知だと思いますが、ビーチロード沿いに私と娘のフレームツリーを植樹し、新聞にも載せて頂いたのですが・・・・・・
その木の成長を娘と確認に行ったら・・・・・笑わないで下さいね。
ナント!!こんなに枯れてしまっているではないですか???
これって、まだ葉っぱをつける可能性があるの?
Angeloに相談することにします。 ちょっと残念で悲しかったですね↓↓↓
そして、娘のフレームツリーは・・・・・
こんなに大きく成長しています。 よかった♪♪♪
大きく育って、きれいな花を咲かせてくださいね。
たくさんの人なのでどこにいるのかわからないと思います。 その上にグリーンのT-シャツを着ていたので、植木と同化してしまっています。 前列の右端にいます(笑)
サイパントリビューンの植樹祭の新聞記事をご紹介しますね。
NMI honors fallen heroes with Marpi tree planting
By Marconi Calindas
Reporter
Families of the CNMI's fallen heroes came together yesterday morning and remembered their departed loved ones with the planting of hundreds of trees at the CNMI Veterans Cemetery in Marpi as part of celebrations for CNMI's Arbor Day.
The families of the late SSgt. Wilgene Lieto, Cpl. Derence Jack, Lance Cpl. Adam Quitugua Emul, and Cpl. Joe Junior Gogue Charfauros joined at least a hundred community members for the tree planting ceremony.
Military Veterans Affairs Office executive director Ruth Coleman said the Charfauros family in Rota even flew in for the event. Families of the late Jesse Castro also flew in from Guam, while the family of the late war veteran Gregorio Cabrera were also present.
Coleman said many CNMI soldiers on active duty also planted some trees. The family of the late Sgt. Yihjyh “Eddie” Chen called Coleman from Guam to acknowledge the event.
Beautify CNMI founder and Arbor Day Committee officer Rep. Cinta Kaipat expressed her gratitude to the participants, saying it was another successful tree planting event. “I am delighted and grateful for the response from the community once again. I am touched and honored to have all the three islands participating in the event,” she said.
CNMI forester and Arbor Day Committee officer Vic Guerrero said Arbor Day has been an annual tradition in the CNMI. Arbor Day is also being observed across the US.
“The increased observance and emphasis given by the CNMI demonstrates our deep appreciation for the beauty of trees and their many benefits,” reads part of the proclamation letter declaring Arbor Day.
Guerrero said at least 45 flame tree seedlings were planted yesterday. The flame tree is the state tree of the CNMI.
Two Golden Showers trees were also planted at the entrance to the veterans memorial park. Guerrero said these two trees would later produce chandelier-like yellow flowers that are appropriate to honor the CNMI war heroes.
Participants
Public School System's Troops-to-Teachers participants led by coordinator Geri Willis also participated. Thirty former servicemen and women-turned-teacher aides said the event is very significant for them. Troops-to-Teachers pioneer member Winfred Camacho said they participated to honor the CNMI's fallen heroes.
Members of the Veterans of Foreign Wars Post 3457 led by Commander Mariano Fajardo, the U.S. Coast Guard, Division of Agriculture, ISA CNMI, Friends of the Mariana Islands, Youth Center of the Church of the Latter Day Saints, CNMI Boy Scouts, Team Chura Talo, RC & D, Northern Marianas College, Office of the Governor, among many others, were also present.
Families and community members who also shared their time yesterday were Dr. James Hofschneider and family, Mike and Juanita Sablan family, Ed and Lupe Flores family, Jerry Facey, Rep. Cinta Kaipat's Office and family, Tom Gibson, Ray Mafnas and many more.
来週の土曜日(11月3日)は、日本人会の主催で、日本政府が国籍を問わず第二次世界大戦で亡くなった方々を慰霊する為に建立した【中部太平洋慰霊碑】の清掃です。
1 件のコメント:
Boycott Porky's!
http://pragmaticplato.blogspot.com
PP
コメントを投稿